load.....
韩语初级上TOPIK0-2TOPIK0-4
更多课程>>

您当前的位置>> 新动力网 > 新动力韩语 > 语法 >> 正文

韩语语法:不能说수고하세요

2015-12-24 22:03   作者:Dream  来源:互联网           分享到:

 

韩语语法敬语:不能对长辈说“수고하세요”?

 
韩国人讲究尊卑有序,体现在语言中就有敬语和平语之分。韩国人生活中严格的使用敬语体系,而对外国人学习者来说敬语是比较难的一项。但有一些看上去很尊敬对方的说法,在使用时却要注意,很可能会因此而惹恼对方哦。与对方分别时“수고하세요”本是一句关怀的问候语,但这句话却最好不要对长辈说,这是为什么呢?
어른에게 ‘수고하세요’라고 말하는 건 예의가 아니라고 들었어요. 그렇다면 대체할 만한 인사말은 무엇이 있을까요?
听说对长辈说“您辛苦吧”是不礼貌的。那么有什么可以代替它的问候语吗?
인사말인 ‘수고하십시오’를 윗사람에게 쓰는 것은 바람직하지 않습니다. 대신하여 쓸 표현은 정해져 있지 않지만, 상황에 따라 ‘먼저 가겠습니다’, ‘내일 뵙겠습니다’와 같은 말을 쓸 수 있겠습니다.
“你辛苦吧”用于对长辈是不正确的。但是并没有完全对应的表达,根据不同的情况,可以说“我先走了”,“明天再来拜访您”这样的表达代替。
‘수고하세요’可以用于长辈对晚辈,或同辈人之间,以表鼓励、认可、安慰之意;但不可用在晚辈对长辈的表达中。这样会让对方心情很不舒服。
 
例1:
 
과장: 오늘 모두 수고했어요. 어른 들어가서 쉬세요.
科长:今天大家都辛苦了,赶快回家休息吧。
 
직원: 예. 과장님도 조심히 들어가세요.
职员:好的,科长您也路上小心。
例2:
 
직원: 과장님, 저 먼저 가겠습니다. 내일 뵙겠습니다.
职员:科长,我先走了。明天再来拜访您。
과장: 그래. 오늘 하루 수고했어.
科长:好,你今天辛苦了。
 
本文转自至网络,如有不妥之处请与新动力韩语培训学校联系,我们及时纠正
 
 
 

关键字: 韩语初级语法 韩语生活语法 韩语学习 韩语培训

新动力课程推荐
课程 开课时间 上课时间 课时 学费 报名咨询

热报课程

关于我们|招贤纳士|联系我们|友情链接|网站地图|ENGLISH
新动力-中国多语种考试辅导专家
Copyright 新动力培2001-2016版权所有 京ICP备05065305号
办学许可证:1101087191026号