load.....
韩语初级上TOPIK0-2TOPIK0-4
更多课程>>

您当前的位置>> 新动力网 > 新动力韩语 > 语法 >> 正文

韩语阅读:“主要看气质”用韩语怎么说?

2016-05-29 10:14   作者:新动力韩语  来源:互联网           分享到:

主要看气质:기질에 주목한다.
 
외모에 주목하지 말고 내면적인 모습에 주목하라는 뜻입니다.
意思是不要只关注外表,而要多关注内在的东西。
 
解析:
 
기질>>>한자어【氣質】, 개인의 성격적 소질. 자기가 가지고 있는 본능적인 것과 생활 속에서 습득해서 가진 멋진 생각이나 모습.
气质>>>汉字词【气质】,意为个人性格素养,指自身天生的东西和在生活中习得的上佳想法或外表。
相似表达:
 
품격에 주목하세요.
 
 
중요한 건 성격이지.
 
由来:
 
이 유행어의 근원은 무엇일까? 왕신링(王心凌)이라는 가수가 웨이보에서 새로운 앨범의 홍보사진 한 장을 공개했다. 사진에서 그녀는 초록 바탕에 고풍스러운 옷을 입으며 오른 손에는 진주가 걸린 햄버거를 들고 왼손에는 럭셔리한 햄버거 포장지를 들고 있다. 누리꾼들은 이 사진을 보고 이해하기가 어렵다고 평가해줬다. 이에 대해 왕신링이 '主!要!看!气!质!'라고 댓글을 달아 답장을 해주자 유행이 시작되었다.
这一流行语的来源是什么呢?歌手王心凌在个人微博上发布了一张新专辑的宣传照,照片为绿色背景,王心凌穿着复古,右手拿着一个上面挂有珍珠的汉堡,左手拿着汉堡包装盒。看到这张照片的网友纷纷表示很难理解,对此王心凌回复网友说“主!要!看!气!质!”。此话一出,立刻开始流行。
例句:
 
너무 외모만 보지 말고, 기질을 봐야 한다.
不要只看脸,主要看气质。

本文转自至网络,如有不妥之处请与新动力韩语培训学校联系  我们及时纠正

 

关键字: 韩语学习 韩语 韩语入门 学韩语 韩语字母表 学习韩语 韩语自学 韩语学习网 韩语教学 自学韩语 韩语培训班

新动力课程推荐
课程 开课时间 上课时间 课时 学费 报名咨询

热报课程

关于我们|招贤纳士|联系我们|友情链接|网站地图|ENGLISH
新动力-中国多语种考试辅导专家
Copyright 新动力培2001-2016版权所有 京ICP备05065305号
办学许可证:1101087191026号